ヘーショゥダーニーダートーニーダート〜♪
英語の歌が聞ける絵本を昔からよく聞いているさらぽんた。
これまでは流れてくる歌をそのままに真似ていたため、
発音がちょっとだけ本物っぽかった。
(タイトル参照。ちなみに「あ〜たま、か〜た、ひ〜ざポン」の歌)
なのに、最近は歌詞のカタカナを読めるようになったのですっかり日本語読みに。
「『ヘッド』って言ってるのかあ!」
などと変に納得。
今後、ますます日本語英語化が進むことは間違いない。
カタカナを読めるようになったのは喜ばしいけど、なんとなく惜しい。